找达人翻译这句话"We have instructed Bank X to remit proceeds to you."

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 05:02:08
关于经济贸易方面的~~~谢谢~
a foreign branch bank is a legal and operational part of the parent bank,in the right of using all resources of the parent bank.
as a part of the part of the parent bank,they are subject to home country regulartions,in the meantime,they are also subject to regulations of the host country.

还有上面这一段....劳烦请帮忙一下~

"我方已经指示X银行向你方汇出应得的款项."

外国分行是其总行的合法的及业务方面的一部分,有权使用其总行的资源.
作为总行的一部分,它们遵循其本国的规定,同时,它们也遵循东道国的规定.

(以上第二段应该是外资银行的外派分行的规定说明.第一段应该是信用证中的一句. 有问题可致电593592667@qq.com;库尔班大叔 或zhoupu26@hotmail.com)

"我们已指示十大银行汇出收益你" !
外国银行分行是一个法律和业务部分的母行,在正确使用所有资源 的母银行. 作为部分的母行,他们是受母国regulartions ,与此同时,他们还 受东道国法规.